|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1391 个例句 |
|
- Payment by direct deposit into bank account will usually take three additional wording days than by check mailing.
自动转帐比用支票支付多需要三个工作日处理。
- We expect to hear from you at once with a remittance.
我们希望能很快收到来函与汇款。
- I have faxed you a copy of the remittance slip for reference.
我已将汇款通知单副本传真给您以供参考。
- Please send me your samples as wll as the price list as soon as you can.
请尽快帮我寄样品和价格表过来。
- I am sorry that the book you need is not available now.
很报歉您要的这本书现在缺货。
- Your prompt reply will be highly appreciated.
如能及时回复,不胜感谢。
- The balance of your order will be supplied when we receive fresh stock.
贵方所订购货物之其余部分,待我方进货即可供应。
- I am advising you that sample you requested were shipped tis morning by Federal Express. I have attached a price list and color swatches, too. Please inform me as soon as they are delivered.
在此通知您索取的样品已经于今天早上委托联邦快递寄出。我把价格表和颜色样本也已经附在里面。如果收到货物,请及时通知我。
- I am going to advise you that you will receive our samples before next Monday.
我们想要通知您您将会于下周一前收到我们的样品。
- Please inform me immediately if anything emergent happens.
如果发生什么紧急事情,请立刻通知我。
- Sample will be present to you immediately upon request.
只要您有需要,样品会立即寄出。
- The samples we sent will reach you within 3 working days.
我们寄送的样品三个工作日即可送到。
- This is as a notifiation of shipment. We have shipped your order No. 11 as of June 24th 2017, I also sent you the relevant shipping documents by fax, please check. You should receive the goods you ordered by June 29th 2017 if there is no accident. Please letus know if they arrive.
此为出货通知。订单号码11的货物已于2017年6月24日出货。相关出货资料也已经传真给您,请注意查收。如无意外,您的货物应在我在2017年6月29日就能收到。如果货物到达,请通知我们。
- As a matter of fact, we have fun out of stock for a few weeks.
事实上我们已缺货几个星期了。
- Your corrected order of T-shirts was shipped on April 27th.
贵公司所订购的T恤已于4月27日重新出货。
|
|
|
|
|
|
|