|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1391 个例句 |
|
- We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time, as any delay would cause us no little financial loss.
我方相信,贵方会注意到所订货物应在规定的时间内发出,因为任何延误都会给我方造成很大的经济损失。
- Personally I should say it’s so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves.
我个人认为,最好我们自己通过友好协商来解决争议。
- If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.
如果贵方不能按照商定的时间内交货的话,贵方应该赔偿我方所有的损失和相关费用。
- If there is still no information from you about the expedition of shipment by the end of this month, we’ll be forced to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim against you for the loss.
本月底以前如仍无发货消息,我们将不得不取消合同并保留向你们索取赔偿我方损失的权力。
- We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.
我方想指出的是,如果贵方不能在规定的时间内发货的话,我方将无法履行同我方客户的合同。
- We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty.
我方要强调的是,我方所订货物的运输有任何延误的话,肯定会给我方速来不少困难。
- If you still delay delivery, I’ll have to cancel the order.
如果你们再迟迟不发货,我将不得不取消订单。
- Any delay in shipment would be detrimental to our future business.
延迟发货对我们将来的业务一定会带来不利的影响。
- If shipment is too late, we’ll be forced to withdraw the contract.
如果发货太迟的话,我方将被迫撤消合同。
- As you know, June is the right season for the goods, so if they arrive later than June, we will miss the selling season.
你们知道 6 月正是卖货的好季节,所以说,如果这批货迟于 6 月到达的话,我们就会错过这一销售季节。
- Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.
如果贵方再延迟发货的话,这批烟花对我们来说可能就没有用了。
- We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceeding.
我们应通过协商来解决争议,而不应通过法律程序来解决。
- We prefer to resolve disputes by amicable, nonbonding conciliation between two parties.
我方更倾向于双方通过友好、非约束力的调解来解决争议。
- As a matter of fact most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship.
事实上,本着发展长期关系的意愿,大多数争议都是可以通过友好的方式来加以解决的。
- I wonder if you could check the order I placed with you last month, it hasn’t arrived yet.
不知你能否帮我查一下我上个月向你们订的一批货,这批货到现在还没有到。
|
|
|
|
|
|
|