|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- Can you supply this quality at approximately 50 cents per meter?
你方能否以每米50美分的价格提供这类质量的产品?
- The present overhaul of equipments in the mill will delay the shipment for one month's time, therefore, please accept the postponement of shipment till April, 2008.
由于目前生产厂设备维修,将推迟装运期一个月,请接受交货延至2008年四月。
- We usually ship twice a week.
我们通常每周发两次货。
- The ordered goods are to be delivered in 15 days.
订购的货物在十五天内发货。
- We shall make delivery of the goods next week.
我们应下周发货。
- Because the mill are confronted with unexpected difficulty in producing the goods ordered, please ask the buyers to the deferment of delivery to the end of next month.
由于工厂在生产您订的货时遇到意外困难,请贵方买方同意……。
- Can you ship the goods by the first available steamer next month?
你方能将货物装下个月第一艘可订到舱位的船支吗?
- Would you be able to deliver within six weeks of receipt of order?
您能在收到订单后六周内发货吗?
- The sample were dispatched two days ago.
样品已经发了两天了。
- The consignment should be here already.
货物应该已到达这里了。
- As the goods are badly needed, we find it necessary to stress the importance of making punctual delivery; any delay in shipment would result in our withdrawal of this order.
由于货物紧俏,我们有必要强调准时发货的重要性;任何装运方面的延误将导致我们撤消订货。
- If we receive your order by the end of this month, we can promise delivery by 30th June.
如在本月底之前接到订单,我们答应在六月三十日以前交货。
- The time of shipment will be around ... ...
运货时间大约在... ...
- The shop is scheduled to arrive at your port on the 28th Octorber.
船计划十月二十八日到达你们港口。
- Via Hongkong for Taipei
途径香港到台北
|
|
|
|
|
|
|